レッスン卒業!

司会も、通訳も勉強に終わりはありません。


もっともっとお客様のご期待に応えられるパフォーマンスを目指して、この半年間ブライダル司会のマンツーマンレッスンに通っていました。


弟子入りをさせていただいたのは“歌ってしゃべれる司会者 八尾ちなみ”先生。2000件以上の婚礼司会を担当されてきたという圧倒的な経験をお持ちのちなみ先生。ブライダル司会のプロ中のプロ!現在はその経験を生かして、一般の方、そして司会者のスキルアップのための指導をはじめ、講師業等活動を広げておられます。


私の司会は「日本語と中国語の二ヶ国語」という、これまでには無かった分野。通訳業については幸い尊敬する先輩、仲間に恵まれていますが、司会についてはほぼ独学でした。



ちなみ先生からはまずアクセント、声の出し方のクセの修正。そして、ブライダル専門だからこそご存じの式場スタッフとのスムーズな連携法やお客様へのあるべき気づかい等について、時に優雅に、時に熱くレクチャーいただきました。



学べば学ぶほどウエディングは特別な世界。「人生最大!」といっても過言ではない一大イベント。たくさんの方の思いが詰まっています。



「プロとは」「ブライダル人としては」というフレーズが先生の口から出るたび、プロとしての誇りと自信が感じられ、緊張感と同時に、「この人から学びたい!」「少しでも近づきたい!」という思いが(恐れ多いですが)湧きあがってくるレッスンでした。




教えていただいたことを私なりに消化し、バイリンガル司会にどんどん生かしてまいります!


これまで以上に素敵な結婚式、披露宴をお届けいたします。2018年春夏のご依頼、お待ちしております♪




日本語中国語バイリンガル司会者

宇高よう




お問い合わせ:udaka.mc@gmail.com


日中バイリンガルMC

国際イベント、セミナー、結婚式、商談等での日本語中国語バイリンガル司会、通訳等を承ります。動画出演、ナレーション、レッスンもご相談ください。関西→全国・世界へ! 为国际会议、企业活动、婚宴、洽谈等提供中日双语主持或口译服务。欢迎咨询♪ 宇高よう Yoyo Email:udaka.mc@gmail.com