【日中バイリンガル司会】衣装はご要望に合わせて


先日G20サミットが開催された国際展示場・インテックス大阪でのイベントで、オープニングセレモニーとビジネスセミナーの日中バイリンガル司会を担当しました。


今回お問合せ段階で「民族衣装を着て司会できますか?」というご要望があり、もちろん即OK!事前に服のサイズをお伝えするところから打ち合わせが始まりました。




中国から持って来てくださった衣装はこんな感じ。帽子も衣装もピッタリ。我ながら新鮮な姿に、気持ちを高めて司会ができました!オープニングですから景気良く!


ちなみに、セミナーは「ビジネススタイルで」というご要望でしたのでこんな様子で。自然と声の出し方も整います。

衣装は可能な限り主催者、クライアント様のご要望に応じます。大きく分けて以下のような選択肢でしょうか。ご相談、お気軽にどうぞ。


☑ 華やかなイベントならカラフルな「ワンピース」=连衣裙

☑ かっちりモノトーン「ビジネススーツ」=正装

☑ ザ・チャイナ!「チャイナドレス」=旗袍

☑ 実は中国で司会者といえばコレ「イブニングドレス」=晚礼服



関西の中国語新聞が写真を載せてくださっているのを発見。「広西から来た(!?)美しい(!)司会者」って・・・笑笑





日本語中国語バイリンガル司会・通訳

宇高よう Yoyo

お問合せ:udaka.mc@gmail.com




日中バイリンガルMC

国際イベント、セミナー、結婚式、商談等での日本語中国語バイリンガル司会、通訳等を承ります。動画出演、ナレーション、レッスンもご相談ください。関西→全国・世界へ! 为国际会议、企业活动、婚宴、洽谈等提供中日双语主持或口译服务。欢迎咨询♪ 宇高よう Yoyo Email:udaka.mc@gmail.com