【パーティー司会】(動画付き)初めての・・・!

初めてロングドレスでお仕事・・・!



バブル後の、いわゆる「ロストジェネレーション世代」です。ドレスどころか、ディスコにもクラブにも、華やかな場面とは縁が無いまま大人になりまして。自分の結婚式以外でドレスを着たのは初めてです!いつもとは違う部分で緊張してしまいました・・・汗



関西の新華僑企業家さんの集まるパーティーでのお仕事。中華系のイベントでは司会者は「華やかに!」というご要望をいただく事が多いのですが、今回は事前に衣装チェックや歩き方のご指導まであり、主催者さまのこの会にかける気合が感じられました。司会の雰囲気は「欢快、喜庆、活力、向上」(明るく、お祝いムードで、イキイキと、景気良く)とのリクエストです。



では、冒頭の部分を少しどうぞ。



私はパーティー前半の式典部分をメイン司会者として担当しました。お客さまは約300人。日中政治経済文化界の方々もたくさんご出席されています。


後半の余興コーナーではネイティブのお二人が軽やかなトークで盛り上げて下さいました♪ あちらこちらのテーブルから「干杯~!(中国語で乾杯)」の声が聞こえ、会場の熱気が高まっていきます。


当日対応が必要になることが多いのも中華系イベントの特徴。必死の打ち合わせ中ですね。衣装替え後はチャイナドレス。こちらは見た目よりも動きやすいのですが、慣れないハイヒールにはやはりハラハラ・・・。


抽選会中は袖でサポート。舞台での中国語MCを日本語に訳していきます。スクリーンを見ながら、進行速度を調整しているところ。


中国語ネイティブのパートナーとの息の合わせ方、そうそうたるご来賓の皆さまにも多少は緊張しましたが、実は何よりも気になっていたのはドレスでの歩き方・・・転ばずに三時間過ごせて、本当にホッとしました。 何事も経験ですね。次はもう少しリラックスして司会に集中したいものです。



このイベントで日本人と中国人のチーム司会は初めてだったらしいのですが、幸い、たくさんの方からお褒めの言葉をいただき、こちらも一安心!パートナーとは言語面でアドバイスをしあえて、刺激と学びを得ることができました。





さあ、今年もあとわずか、体調管理、特に喉に気を付けて、残りのお仕事もガンバります!




日本語中国語バイリンガル司会者
宇高淑子
お問合せ:info@chinese-mc.com
微信(WeChat):yugaoshuzi

日中バイリンガルMC

結婚式、イベント、商談等での日本語中国語バイリンガル司会、通訳等を承ります。レッスンもご相談ください。 为婚宴、庆祝活动、洽谈等提供中日双语主持或口译服务。欢迎咨询♪ 宇高淑子 大阪市西区西本町1-7-7 8F Email:info@chinese-mc.com 微信 (WeChat)ID:yugaoshuzi